Электронная библиотека

было каждое слово. И так же, как это произношение, был прост и звук, выражение его голоса. Только все время голос его креп и все более приобретал убедительность, уверенность, что его слышат Те, к Кому обращался он.

- Pere celeste qui etes Dieu, ecoutez nous, - говорил он Богу почти так, как если бы он говорил: Monsieur le ministre, ecoutez moi*, но именно почти так, то есть не со-всем так. Он не умолял, он только почтительно просил, но все-таки с оттенком молитвы, обращения к Отцу Не-бесному:

* - Отче небесный, сущий Боже, услыши нас... Господин министр, слушайте меня (франц.).

- Espri Saint qui etes Dieu, ayez pitie de nous!

- Sainte Marie, Immaculee dans votre Conception, priez pour nous!*

* - Дух святой, сущий Бог, помилуй нас! - Пресвятая Мария, пречистая в зачатии Твоем, моли о нас! (франц.).

Женщина отвернулась к жаркому окну, за которым шли сады и виллы Булюриса, - на глаза ее навернулись слезы. У меня по голове прошел легкий холодок... Да, да, ну пусть их нет, - Jesus-Christ, Pere celeste, Sainte Marie... Ведь все равно были, есть и вовеки будут чувства, коими эти литании созданы. Есть неистребимая и сладостная потребность покорности и даже унижения перед тем высшим, что мы имеем в себе самих, совокупностью чего наделяем мы смертного или Божество и чему мы покло-няемся, возвышая самих себя, поклоняясь, всему тому высшему, что есть в нас. Есть в нас некий Дух, неизмен-но и отлично от плоти чувствуемый нами - Sant Esprit qui est Dieu, нечто такое, что для нас непостижимо, что нам, смертным, кажется бессмертным, вечным. И есть, несом-ненно есть, в нашем порочном, человеческом непороч-ность как бы нечеловеческая, неизменно нас трогающая, восхищающая, - так как же может не восхищать Образ этой непорочности чистейший и совершеннейший, пусть даже опять-таки самими нами, в силу нашей горячей по-требности, созданный? А старичок, замедляя голос, не-вольно возвышал его и говорил все проникновеннее:

- Sainte Marie, saluee par l'archange Gabriel, priez po-ur nous!

- Sainte Maria glorifiee dans vorte Assomption, priez pour nous!*

* - Пресвятая Мария, вознесением прославленная, моли о нас! - Пресвятая Мария, архангелом Гавриилом приветствуе-мая, моли о нас! (франц.)

И торжественно и светло звучали слова: saluee, glori-fiee. Разве слова все одинаковы? Разве не живут они таинственнейшей и разнообразнейшей музыкой, жизнью?

Когда-то мне было странно французское обращение к Богу, к Божьей Матери, к Спасителю на вы, потому что еще чужда была Франция и мертв был язык католиче-ской церкви. Потом я не привык к этому обращению, но почувствовал в нем, в его галльском рыцарстве, какое-то особое очарование.

Старичок читал:

- Notre-Dame de Grace, priez pour nouse!

- Notre-Dame de la Garde, Reine et Patronne de Mar-seille, priez pour nous!

* - Благодатная Владычице, моли о нас! - Божья Матерь За-ступница, Царица и Покровительница Марселя, моли о нас! (франц.).

Reine et Patronne, Царица и Покровительница... Разве

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки